Duck liver pate

Pate is one of luxurious and sensational foods. It’s very tasty and rich. It is made with duck, goose and chicken livers. Pate serves cold but it’s taste develops few days later, would be better to keep it in the fridge for 1-2 days and serve it cold.

تکی 1

Duck liver pate

Ingredients:

225 gr duck liver

1 small onion

1 clove of garlic

225 gr butter

2 tsp mustard

1/4 tsp nutmeg

1 tsp dried thyme

20 ml cream

Orange or raspberry jam

Salt- pepper to taste

DSC_1950.JPG

Preparation

Peel off onion and garlic. Chop them.

Heat the pan, add some butter. Let it melted. Add chopped liver and satue until change colour. Then add chopped onion and garlic, nutmeg, thyme and season with salt and pepper.

DSC_1952

 

Cook ingredients over the high heat, Stirring for 3 minutes. Then, let it cool.

Pour cream into a blender or food processor. Transfer fried liver mixture into the blender. Add mustard and puree it. Season with more salt and pepper if needs.

DSC_1953DSC_1954DSC_1955

Melt remains of butter. Place liver puree into the plate. Cover with layer of melted butter and refrigerate for 1-2 days.

DSC_1956DSC_1957DSC_1959

Garnish pate with fried onion, and serve it with salad, jam and bread.

Enjoy

پاته ی جگر اردک

پاته یک نوغ غذای تهیه شده از جگر مرغ – اردگ یا غاز هست که در طی مراحل تهیه به صورت پوره و خمیر مانند در میاد. بعد از تهیه ی پاته باید اون رو یکی دو روز در یخچال نگه دارید که خمیر خودش رو بگیره و سفت بشه . همینطور در طی این یکی دو روز مزه ی پاته هم خیلی خیلی بهتر خواهد شد. پاته خیلی خوشمزه هست و معمولن به صورت سرد و همراه با مربا و نان سرو میشه. اگر دوست داشتید امتحان کنید پشیمون نمیشید.

مواد لازم

دویست و بیست پنج گرم جگر اردک ( که می تونه جگر مرغ یا غاز هم باشه)

یک عدد پیاز کوچک

یک حبه سیر خام

دو ق غ سس خردل

دویست و بیست و پنج گرم کره

یک چهارم ق چ پودر جوز هندی

یک ق چ آویشن یا زعتر خشک

بیست گرم خامه

مربای مورد علاقه خودتون

نمک – فلفل به میزان لازم

طرز تهیه

پیاز و سیرروپوست می‌گیریم و خرد می کنیم.

مقداری از کره را در تابه آب می‌کنیم وجگر های خرد شده رو در تابه تفت می دیم تا رنگشون عوض بشه.

پیاز و سیر خرد شده رو همراه با جوز هندی و آویشن یا زعتر به جگر تفت داده اضافه می‌کنیم و برای سه دقیقه با حرارت بالا مواد را تفت می دیم و هم می‌زنیم تا نسوزن.

سپس از روی حرارت بر می‌داریم و میگذاریم چند دقیقه بمونه تا خنک بشه.

مواد پخته شده رو داخل غذا ساز ریخته و خامه و سس خردل رو هم رویش می‌ریزیم و به صورت پوره در میاریم.مزه می‌کنیم اگر نیاز بود نمک و فلفل بیشتری می زنیم.

پوره الان حالت شل و نرمی داره. درپیاله های کوچک پوره را می ریزیم. باقی‌مانده ی کره را هم آب می‌کنیم و روی هر ظرف محتوی پوره کره را می ریزیم. ظرف هارا در یخچال برای یک روز قرار می دیم تا پوره حالت سفت بگیره و آماده ی سرو بشه.

زمان سرو می تونید رویش کمی پیاز سرخ شده قرار بدید و با نان و مربای دلخواهتون میل کنید. خیلی خیلی خوشمزه و لذیذ هست

DSC_2107DSC_2108DSC_2106DSC_2112خوردهانگشتDSC_2114نیمرخ

Herb rice with potato

Lovely rice dish with aromatic herbs and potatoes. Vegetarians would enjoy this dish.

DSC_0734

Herb rice with baby potatoes

Ingredients
2 cups rice
150 g baby potatoes, cooked and peeled off
Mix herbs such as: mint, parsley, coriander, spring onions and dill, finely chopped
1 Tsp fennel seeds
½ Tsp ginger paste
½ Tsp garlic paste
2 Tsp pomegranate molasses OR ½ cup pomegranate seeds
¼ Tsp chili flake
Salt
Butter or vegetable oil

DSC_0725DSC_0726
Preparation
In a pan, melt the butter, ad fennel seeds, pomegranate seeds or molasses, ginger/garlic paste and chilli flakes. Fry for 1 minute, set aside.

DSC_0727
Saute chopped herbs for 5 minutes. Add rice , water, cooked potatoes and pomegranate sauce, season with salt. Gently stir. Cover the pot with a lid and cook the rice.

DSC_0728DSC_0729DSC_0730DSC_0731DSC_0732DSC_0733

کته ی سبزی با سیب زمینی
این کته ی سبزیجات فوق العاده لذیذ بوده و ترکیب شدن سبزیجات معطری مثل نعنا – شوید همراه با سیب زمینی و ادویه هایی همچون رازیانه شانس امتحاند کردن طعم جدیدی را به شما خواهد داد.

 

مواد لازم

دویست گرم برنج

صدوپنجاه گرم سیبب زمینی ریز پخته و پوست گرفته شده

یک دسته سبزی تازه شامل جعفری- گشنیز- پیازچه – شوید و نعنا

یک ق چ دانه ی رازیانه

نصف  ق چ زنجبیل رنده شده

نصف ق چ سیر رنده

دو ق غ رب انار یا نصف پیمانه دانه ی انار

نمک و فلفل به میزان لازم

کره یا روغن به میزان لازم

طرز تهیه
در یک تابه کره را آب کرده و دانه های رازیانه – رب انار- فلفل- زنجبیل و سیر رنده شده را برای 1 دقیقه تفت دهید تا عطر ادویه ها بلند شود. سس آماده شده را کنار بگذارید .
سبزیجات خرد شده را نیز 5 دقیقه تفت دهید. برنج – آب برای پخت کته – نمک – سس رب انار و سیب زمینی های پخته را روی سبزیجات تفت داده ریخته و به آرامی مواد کته را با هم مخلوط کرده و بگذارید دم بکشد.
نوش جان

DSC_0734DSC_0736DSC_0740DSC_0739DSC_0738DSC_0737DSC_0750DSC_0746DSC_0744DSC_0749DSC_0748DSC_0742

 

Persian Barberries rice with saffron chicken ( Zereshk polo BA morgh)

Zereshk polo is an Iranian classic and ceremonial dish, made with mixed rice with barberries ( zereshk) and chicken(morgh) in tomato/saffron sauce. This sauce gives wonderful colour to the morgh.
Zereshk is Persian name for dried fruit of barberries. Zeresk is widely cultivated in Iran. It is used in medicines, for preparing jam, tea, syrup, salad, juice and cooking rice or stew.
This dish is incredibly tasty, full of flavour and beautiful color.

DSC_0440.JPG
Ingredients for polo (rice)
4 cups rice
1 cup zereshk (Barberries), washed
2 Tbsp sugar
½ onion, very finely diced
1-2 potatoes, finely sliced
1 flat bread
30 g butter
1 Tbsp saffron water ( Saffron is expensive, so if you would like reduce amount of saffron, that is fine )

DSC_0442.JPG

Ingredients for morgh (chicken)
6 pieces of boneless, skinless chicken breast/thighs
1 ½ medium onion, finely diced
1 orange juice
2 Tbsp tomato paste
1 Tbsp Saffron water
1 Tsp turmeric
Salt- cayenne pepper to taste
50 g butter

 

Preparation
For preparing morgh, first we need to make tomato sauce: melt the butter in a skillet, add tomato paste and saute for 2 minutes, then add squeezed orange juice and saffron water to the tomato and for 1 minute more. Set aside.
Melt the butter in a pan, add diced onions, turmeric, salt and cayenne pepper and saute for 5 minutes. Then, add chicken pieces and let to fry over a medium heat for 10 minutes. Then pour 3 cups of water over the chicken, add tomato sauce and let to cook for 1 hour, stir 1-2 times occasionally.
For making rice: wash the rice then in a bowl dissolve 2 Tbsp salt in 4 cups of cold water and let soak rice for 30 minutes.
Bring the water to a boil, drain salty water of rice and let rice cook for 10 minutes. Then place the par cooked rice in a colander and rinse with tapped water.
Pour some oil in the pot and place thinly sliced potatoes or flat bread in the bottom of pot. Then pour par cooked rice top of the potatoes. Cover the pot and let the rice cook over medium to low heat.
Meanwhile, fry ½ diced onion in a skillet until golden brown. Set aside.
Melt butter In the same skillet, add washed barberries , saffron water and sugar. Saute over low heat for couple of minutes. Then add fried onion, mix together and set aside.
Once rice is ready, transfer it to a platter, garnish with saffron rice, and top with fried barberries and chicken. And from bottom of the rice you will take fried potatoes or bread ( tah dig) which is speciality of Persian cuisine.
Enjoy this beautiful dish.

 

PS: do not forget to like my page and leave a comment 🙂

 

 

زرشک پلو با مرغ
زرشک پلو یکی از غذاهای سنتی و تشریفاتی ایرانی می باشد که از پخت برنج و زرشک با مرغ پخته شده در سس گوجه فرنگی/زعفران تهیه می شود. این سس مزه و رنگ بسیار مطلوبی به این غذا می دهد.
زرشک از میوه هایی می باشد که به صورت گسترده در ایران کشت می شودو از آن در صنعت دارو سازی سنتی و مدرن – تهیه ی مربا – شربت – آب میوه – سالاد و برنج استفاده می گردد.

مواد لازم برای پلو

چهار پیمانه برنج

یک پیمانه زرشک پاک و شسته شده

دو ق غ شکر

یک دوم پیاز- نگینی خرد شده

سیب زمینی و نان برای ته دیگ

زعفران به میزان لازم

کره یا روغن به میزان نیاز

نمک به میزان لازم

مواد لازم برای مرغ

شش تکه سینه یا ران مرغ بدون پوست و استخوان

دو پیاز متوسط نگینی خرد شده

یک عدد پرتقال درشت

دو ق غ رب گوجه فرنگی

یک ق غ آب زعفران

یک ق  چ زردچوبه

نمک و فلفل به میزان نیاز

کره /روغن

طرز تهیه
1 ق غ کره را در تابه آب کرده و رب گوجه فرنگی را برای 2 دقیقه تفت دهید- سپس آب پرتقال و زعفران را به رب گوجه اضافه کرده و برای 1 دقیقه ی دیگر تفت دهید.سس آماده شده را کنار بگذارید.( آب پرتقال مزه خوشی به مرغ اضافه خواهد کرد).
در تابه کره یا روغن را گرم کرده و پیازهای خرد شده – زردچوبه- نمک و فلفل را اضافه کنید و برای 5 دقیقه پیاز را تفت دهید. سپس تکه های مرغ را به پیاز بیفزایید و برای 10 دقیقه مرغ ها را تفت دهید . 3 پیمانه آب روی مرغ ها ریخته – سس آماده شده ی گوجه فرنگی را نیز اضافه کنید و بگذارید برای 1 ساعت مرغ ها پخته شوند.

برنج را به مرحله ی آبکشی برسانید. مقداری روغن ته قابلمه ریخته ( میزان روغن باید کمی زیاد باشد تا ته دیگ طلایی و تردی داشته باشید) و سیب زمینی ها ی حلقه شده یا نان را ته قابلمه بگذارید. برنج را روی نان ریخته و بگذارید دم بکشد.
تا دم کشیدن برنج زرشک ها را آماده می کنیم: به اندازه ی 2 ق غ پیاز را خیلی ریز خرد کرده و در تابه سرخ کنید تا طلایی شود. کمی کره را در تابه گرم کرده و زرشک ها را همراه با آب زعفران و شکر در روغن کمی تفت دهید ( 2 دقیقه) و سپس پیازهای سرخ شده را با زرشک مخلوط کنید. مخلوط زرشک با پیاز مزه ی فوق العاده ای به زرشک اضافه می کند.
زمان سرو پلو- روی آن زرشک و زعفران ریخته و با مرغ و ته دیگ ها میل کنید.

فراموش نکنید پیج من رو لایک کنید و نظر خودتون را برام بنویسید 🙂

Bread sticks with green olives

I have made this bread sticks with chopped green olives. They last for 4-5 days with freshly soft texture ans soooooooo tasty.

 

DSC_0450
Ingredients
3 ¼ cups of whole meal bread (but you can have plain flour as well)
2 ¼ Tsp dry yeast
¼ cup olive oil
1 cup green olives, finely chopped
1 Tbsp. sugar
2 Tbsp brown sugar
1 Tsp salt
1 ¼ cups warm water
4-5 Tbsp salted butter

 

Preparation
In a bowl with dried yeast, add warm water with a pinch of sugar. Cover the bowl with a lid and leave it for 10 minutes until yeast is activated.
Mix flour, salt and two different types of sugar in the mixer. Then add yeast mixture and olive oil to the flour. Mix on mediu,m speed for 5-6 minutes.
Grease a large bowl with some olive oil and place the dough in the bowl. Sprinkle some flour top of the dough. Cover it with kitchen towel for 2 hours.
After two hours, remove the dough from the bowl, place it on a floured surface. Using a rolling pin, roll it to a round shape dough. Spread chopped olives on the dough. Fold it up and using a rolling pin , and roll it to a circle shape. Cut out into strips. Give each one of strips a twist.
Lining the baking tray with parchment paper . Place twisted doughs onto the baking tray.
Cover them with a kitchen towel and leave them to rest for 40 minutes.
Preheat the oven to 205C.
After 40 minutes brush the top of the bread sticks with melted butter and put them in the oven.
Bake them until for about 15 minutes. Once they are ready, brush them again with more melted butter and enjoy these beautiful bread sticks.

 

 

نان زیتونی
من این نون های خانگی را با زیتون سبز تهیه کردم. این نونهای خوشمزه و قشنگ برای 5-4 روز بافت نرم و لطیف خود رو نگه می دارن.

مواد لازم

سه و یک چهارم پیمانه آرد  گندم یا آرد معمولی

دو و یک چهارم ق چ پودر یست یا مخمر نان

یک چهارم پیمانه روغن زیتون

یک پیمانه زیتون سبز خرد شده

یک ق غ شکر سفید

یک ق غ شکر قهوه ای

یک ق چ نمک

یک و یک چهارم پیمانه آب گرم نه آبجوش

چهار – پنج ق غ کره ی نمک دار

طرز تهیه
در یک پیاله پودر یست (مخمر نان ) را با آب گرم و خیلی کم شکر مخلوط کنید . سر پیاله را بپوشانید و بگذارید برای 10 دقیقه بماند تا مخمر عمل آید.
آرد را با نمک و دو نوع شکر مخلوط کنید. سپس مخمر آماده شده را همراه با روغن زیتون به آرد بیفزاییدو با مخلوط کن برای 5 دقیقه با سرعت متوسط هم بزنید.
داخل یک کاسه ی بزرگ را کمی روغنی کنید و خمیر آماده شده داخل کاسه پشت و رو کنید تا روغنی شود. روی خمیرکمی آرد بپاشید روی کاسه را با حوله بپوشانید و بگذارید برای 2 ساعت در یک مکان گرم بماند تا خمیر ور بیایید.
پس از 2 ساعت خمیر را از کاسه خارج کنید و روی سطح کار آردی قرار بدهید. خمیر را با وردنه باز کنید و زیتون های خرد شده را روی خمیر پخش کنید . خمیر را دوباره به صورت توپ در آورید و با وردنه آن را به صورت گرد صاف کنید . سپس با کارد چندین نوار مستطیل شکل باریک برش دهید. هر یک از خمیر های نواری را به آرامی یکبار بپیچید.
داخل سینی پخت نان را با کاغذ روغنی آشپزی بپوشانید. خمیر های حاضر شده را داخل سینی بچینید. روی خمیر ها را با حوله پوشانده و بگذارید برای 40 دقیقه استراحت کند.
فر را روی حرارت 205 درجه ی سانتیگراد گرم کنید.
بعد از 40 دقیقه روی خمیر ها کره ی آب شده بمالید. داخل فر قرار دهید تا برای حدود 15 دقیقه بپزد . در فر من 15 دقیقه با این حرارت کافی بود ولی فرها کاهی تفاوت دارند پس تازمانی که نان ها طلایی شوند بگذارید بپزند.
وقتی نان ها را از فر خارج کردید دوباره کمی کره ی آب شده روی نان ها بمالید و نوش جان کنید

 

.

Butter-raisins donuts muffins

Ingredients for muffins
1 cup all-purpose flour
½ cup sugar
½ cup cold milk
¼ cup butter
¾ Tsp nutmeg powder
1Tsp baking powder
2 Tbsp raisins and candied orange peel
Ingredients for dipping
½ cup sugar
1 Tsp cinnamon
150 g butter

Preparation
Preheat the oven to 190 C.
Melt the butter. In a bowl with melted butter, add sugar and nutmeg, mix together. Then, add milk and baking powder and at the end mix with flour until combine.
Grease inside the muffins pan. Fill muffins moulds with the mixture. Place some raisins and candied orange peel in the centre of muffin mixture and push inside.
Bake muffins in the oven for 20 minutes. Once they are baked, allow to cool.
Now for dipping mix sugar and cinnamon in a bowl. Melt the butter in separate bowl. Now, dip each muffin into the melted butter and then dip in the sugar/cinnamon mixture and serve them.

 

دونات مافین کره ای — کشمشی
این مافین ها ظاهر خیلی زیبایی دارند و مزه ی زیباتر.

مواد لازم

یک پیمانه آرد همه منظوره

نصف پیمانه شکر سفید

نصف پیمانه شیر سرد

یک چهارم ق چ جوز هندی

یک ق چ بیکینگ پودر

دو ق غ کشمش و پوست پرتقال شکری

مواد لازم برای تزیین

یک سوم پیمانه شکر سفید

یک ق چ پودر دارچین

صدوپنجاه گرم کره

طرز تهیه
فر را بر روی 190 درجه ی سانتیگراد گرم کنید.
کره را آب نمایید و آن را با شکر و جوز هندی مخلوط کنید. سپس شیر و بیکینگ پودر را اضافه کنید و هم بزنید و در آخر آرد را اضافه کرده و همه ی مواد را با هم خوب مخلوط کنید.
داخل قالب های مافین را چرب کنید. مایع کیک را داخل قالبها ریخته و وسط هر یک از مافین ها کمی کشمش و پوست پرتقال شکری بریزید.
قالب را داخل فر گذاشته و برای 20 دقیقه بپزید. وقتی کیک ها آماده شدند بگذارید خنک شوند.
برای تزیین – ابتدا کره را آب کنید و در یک پیاله ی دیگر شکر و دارجین را با هم مخلوط کنید. حالا- کیک ها را دانه دانه اول در کره ی آب شده فرو کنید و سپس در مخلوط شکر بغلطانید.
مافین های خوشمزه و قشنگ آماده هستند. نوش جان

 

Tahini baklava

This is other type of baklava , very crunchy and without sugar syrup but still is tasty.

 
Ingredients
Filo pastry sheets
100 g sugar
200 g tahini
200 g unsalted butter
Chopped walnuts

 

 

Preparation
Preheat the oven at 180C.
Unwrap a filo sheet and brush all over the filo with melted butter. Put second filo sheet over the first one and do same with second filo sheet as well. Then, place third layer of filo sheet and brush with tahini, sprinkle sugar and then spread grounded walnuts over it. Roll it up. Cut into slices.
Place them on a baking tray, brush them with melted butter and sprinkle some sugar. Bake at 180C for 15 minutes.

 

باقلوا با ارده
این نوع باقلوا ترد و شکننده و بدون شهد می باشد ولی با اینحال هنوز بسیار خوشمزه هست.

مواد لازم
ورقه های خمیر یوفکا

صد گرم شکر

دویست گرم ارده

دویست گرم کره ی بدون نمک آب شده

گردوی خرد شده

طرز تهیه
فر را در 180 درجه ی سانتیگراد گرم کنید.
یک ورقه از خمیر یوفکا را باز کرده و روی آن را کره ی آب شده بزنید. ورقه ی دوم را روی اولی گذاشته و مجددن کره ی آب شده بزنید. ورقه ی سوم را روی ورقه ی دوم گذاشته و روی آن ارده را بزنید و کمی شکر بپاشید و سپس کردوی خرد شده بریزید. خمیر را بپچید و به اندازه ی دلخواه خمیر را برش دهید. تکه های باقلوا را داخل سینی فر گذاشته و روی آنها مجددن کمی کره ی آب شده و شکر بریزید.
سینی را داخل فر گذاشته و اجازه دهید به مدت 15 دقیقه بپزد.